Życiorys
Dzieciństwo i młodość
Czesław Miłosz był pierworodnym synem Aleksandra Miłosza i Weroniki Miłoszowej z Kunatów. Urodził się na Ziemiach Zabranych, na Auksztocie, w Szetejniach, dziedzicznym majątku matki położonym nad Niewiażą, niedaleko Kiejdan, w ówczesnej guberni kowieńskiej, w powiecie kowieńskim, w parafii Opitołoki, gdzie został ochrzczony w kościele Przemienienia Pańskiego w Świętobrości. Rodzina Miłoszów, pieczętująca się herbem Lubicz, cieszyła się starym szlacheckim pochodzeniem.
Wielkie Księstwo Litewskie, na którego dawnych terenach Miłosz się wychował, wraz ze swą wielokulturową i tolerancyjną atmosferą, wywarło decydujący wpływ na twórczość poety, a on sam często odwoływał się do wspomnień z dzieciństwa (Dolina Issy). Inspirację stanowiło dla niego zarówno spokojne życie na wsi, jak i szalone podróże z ojcem. Ogromny wpływ na poetę wywarły także wydarzenia historyczne, których był świadkiem: rewolucja październikowa i wojna polsko-bolszewicka. W tym samym czasie, 19 września 1917 urodził się jego młodszy brat, Andrzej Miłosz, późniejszy reżyser-dokumentalista, publicysta i tłumacz.
MiÅ‚osz studiowaÅ‚ na Uniwersytecie Stefana Batorego w Wilnie, najpierw polonistykÄ™ na Wydziale Humanistycznym, po krótkim czasie przeniósÅ‚ siÄ™ na WydziaÅ‚ Nauk SpoÅ‚ecznych, by studiować prawo. ZadebiutowaÅ‚ w 1930 na Å‚amach uniwersyteckiego pisma „Alma Mater Vilnensis” wierszami Kompozycja i Podróż. ByÅ‚ czÅ‚onkiem grupy poetów Å»agary i współtwórcÄ… pisma o tej samej nazwie. PracowaÅ‚ w Polskim Radiu Wilno. ZostaÅ‚ zwolniony po oskarżeniach o wspieranie dążeÅ„ Litwinów do przejÄ™cia Wilna oraz dziaÅ‚alność na rzecz kultury biaÅ‚oruskiej.
II wojna światowa
Po rozpoczętej 1 września 1939 niemieckiej agresji na Polskę, Miłosz udał się na południe kraju. Kiedy 17 września na mocy paktu Ribbentrop-Mołotow wojska Armii Czerwonej rozpoczęły inwazję na wschodniej granicy Rzeczypospolitej, poeta znajdował się już w Rumunii. Wojska ZSRR zajęły Wilno a potem przekazały je Litwinom. Miłosz powrócił do rodzinnego miasta, przyjmując obywatelstwo litewskie. Jednak już 14 czerwca 1940 150 tys. żołnierzy ZSRR wkroczyło na teren Litwy i rozpoczęła się sowiecka okupacja. Poetą bardzo wstrząsnęły te wydarzenia, co miało odzwierciedlenie w jego poezji. Opuścił Wilno i przeniósł się do okupowanej przez Niemców Warszawy, gdzie pracował jako woźny w Bibliotece Uniwersyteckiej. Uczestniczył w podziemnym życiu literackim, pod pseudonimem Jan Syruć opublikował w 1940 r. tom Wiersze. Po upadku 2 października 1944 r. powstania warszawskiego wyjechał do Krakowa, w którym pozostał do końca 1945 roku.
Okres powojenny
Po II wojnie Å›wiatowej aktywnie wspieraÅ‚ system stalinowski w Polsce. PodjÄ…Å‚ m.in. pracÄ™ w dyplomacji komunistycznego rzÄ…du Polski w Stanach Zjednoczonych oraz Paryżu, jako attaché kulturalny. W 1951 roku poprosiÅ‚ o azyl polityczny we Francji, kiedy w trakcie pobytu w Paryżu zdecydowaÅ‚ siÄ™ nagle pojechać do redaktora „Kultury”, Jerzego Giedroycia, proszÄ…c o ukrycie, i zabezpieczenie jego rzeczy do czasu, gdy otrzyma azyl polityczny. Obawiano siÄ™ bowiem porwania, lub innej formy sabotażu ze strony polskich komunistów. MiÅ‚osz mieszkaÅ‚ przez pewien czas w „Kulturze” w Maisons-Laffitte, co doprowadziÅ‚o do jego wieloletniej współpracy z tym pismem. ByÅ‚o to jednak powodem skandalu w caÅ‚ej polskiej emigracji- przeciwko przyjÄ™ciu byÅ‚ego komunisty protestowaÅ‚a nie tylko redakcja „WiadomoÅ›ci” MieczysÅ‚awa Grydzewskiego, ale nawet mieszkajÄ…cy w Maisons-Laffitte Józef Czapski, grożąc, że zerwie współpracÄ™ z „KulturÄ…”. Już dwa lata później Instytut Literacki Giedroycia wydaÅ‚ „Zniewolony umysÅ‚” – książkÄ™ skierowanÄ… do polskiej emigracji, majÄ…cÄ… wyrazić mechanizm myÅ›lenia czÅ‚owieka w demokracjach ludowych. Józef Mackiewicz nazwaÅ‚ jÄ… w londyÅ„skich „WiadomoÅ›ciach” „wielkim odpompatycznieniem myÅ›li emigracyjnej”, jak podaje Witold Gombrowicz[1]. W nastÄ™pnych latach Instytut Literacki wydaÅ‚ wiÄ™kszość dzieÅ‚ MiÅ‚osza, a sam Jerzy Giedroyc nominowaÅ‚ go do otrzymania Nagrody Nobla.
W 1960 r. MiÅ‚osz przeprowadziÅ‚ siÄ™ do Stanów Zjednoczonych, gdzie wykÅ‚adaÅ‚ literaturÄ™ sÅ‚owiaÅ„skÄ… na Uniwersytecie Kalifornijskim w Berkeley, oraz na Harvardzie. Za granicÄ… tworzyÅ‚ głównie poezjÄ™, bardzo różnorodnÄ…, choć najwiÄ™ksze uznanie zyskaÅ‚y jego wiersze polityczne (m.in. Który skrzywdziÅ‚eÅ›). W PRL oficjalnie uznany za zdrajcÄ™ i renegata, zostaÅ‚ uroczyÅ›cie potÄ™piony przez ZwiÄ…zek Literatów Polskich oraz niektórych autorów (Konstantego Ildefonsa GaÅ‚czyÅ„skiego, Mariana Brandysa, JarosÅ‚awa Iwaszkiewicza i Antoniego SÅ‚onimskiego).[potrzebne źródÅ‚o] Do 1980 istniaÅ‚ zapis cenzorski, nie tylko zakazujÄ…cy publikacji jego utworów, ale nawet wymieniania jego nazwiska (w sytuacjach koniecznych używano np. eufemizmu autor „Ocalenia”; pod nazwiskiem publikowano dokonane przezeÅ„ tÅ‚umaczenia, m.in. w antologii Poeci jÄ™zyka angielskiego [1969-1974]). Książki MiÅ‚osza byÅ‚y drukowane w podziemiu, przemycane z zagranicy, a dla nielicznych dostÄ™pne w dziaÅ‚ach prohibitów bibliotek uniwersyteckich. MiÅ‚osza odrzucaÅ‚a również część polskiej emigracji, zarzucajÄ…cej mu poczÄ…tkowe poparcie dla przemian w Polsce i „bolszewizm”.
W 1978 roku MiÅ‚osz otrzymaÅ‚ MiÄ™dzynarodowÄ… NagrodÄ™ LiterackÄ… Neustadt zwanÄ… „MaÅ‚ym Noblem”.
Stosunek władz i środowiska emigracyjnego do Miłosza zaczął się zmieniać po 1980 r., kiedy poeta otrzymał literacką nagrodę Nobla za całokształt twórczości. Rok później przyjechał do kraju, gdzie jego utwory zostały już oficjalnie wydane (choć część z nich ocenzurowano, a część mogła się nadal ukazywać tylko w wydaniach podziemnych). Stały się one natchnieniem dla rozwijającej opozycji politycznej. W 1981 r., w czasie pobytu w kraju otrzymał doktorat honoris causa Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego (promotorka: I. Sławińska), a w 1989 r. Uniwersytetu Jagiellońskiego.
W 1990 Miłosz został członkiem Polskiej Akademii Umiejętności. Był członkiem Stowarzyszenia Pisarzy Polskich (otrzymał legitymację nr 1).
Miłosz był też autorem przekładów na język polski:
- W. Szekspira, J. Miltona, Ziemi jałowej Eliota, poezji Yeatsa;
- wybranych ksiąg Biblii: Księga Psalmów, Księga Hioba, Księgi pięciu megilot, Księga Mądrości, Ewangelia Marka, Apokalipsa świętego Jana; zobacz: Przekłady biblijne Czesława Miłosza
Przekładał także polską poezję na język angielski.
W 1993 r. poeta definitywnie przeprowadziÅ‚ siÄ™ do Polski, gdzie jako miejsce pobytu wybraÅ‚ Kraków, jak twierdziÅ‚ „najbardziej zbliżony do Wilna”. W czerwcu 1996 r. za książkÄ™ Legendy współczesnoÅ›ci uhonorowany zostaÅ‚ NagrodÄ… Krakowska Książka MiesiÄ…ca. Dwa lata później za tom Piesek przydrożny otrzymaÅ‚ NagrodÄ™ Nike.
W 1994 r. Czesław Miłosz został odznaczony Orderem Orła Białego.
Miłosz zmarł 14 sierpnia 2004 w Krakowie, przeżywszy 93 lata. Został pochowany w Krypcie Zasłużonych na Skałce.
źródło: Wikipedia


